Alors que plusieurs titres de la presse (dont Transfert) ont fait écho à la décision d’Adobe d’arrêter la localisation de ses logiciels en Chine, la société américaine dément.
« Les propos de Bruce Bruce Chizen, le PDG d’Adobe, ont été sortis de leur contexte, et le South China Morning Post a voulu faire du sensationnalisme » explique Bertrand Salord, responsable anti-piratage chez Adobe France (éditeur entre autres de produits -phares comme Photoshop et Illustrator), à propos de l’annonce de l’arrêt de la traduction de ses logiciels en Chinois. Pourtant, cette nouvelle qui donné lieu à une série articles dans différents titres, dont Transfert, a même été commentée par des employés d’Adobe !
Aujourd’hui, on apprend que cette information est fausse. « Il n’est en aucune manière envisagé d’arrêter de traduire nos logiciels en chinois. Adobe mise beaucoup sur ce marché, même si la société déplore le très fort taux de piratage qui règne sur la Chine » poursuit-il. « Cela ne signifie pas pour autant que nous ne voulons pas lutter contre le piratage. Adobe poursuit sa collaboration avec le BSA (Business Software Alliance), et étudie des moyens techniques de lutte contre la copie illicite » ajoute Bertrand Salord. Visiblement, le marché chinois continue à faire rêver les éditeurs.
Pour mémoire, le BSA estime que 94% des logiciels utilisés en milieu professionnel en Chine sont des copies illicites de logiciels commerciaux.