21/11/2000 • 16h10
L’e-book pour les non-voyants
Les personnes non-voyantes disposeront bientôt d’un ordinateur doté de logiciels capables de télécharger et de traduire des livres électroniques en braille.
Bonne nouvelle pour les non-voyants, généralement laissés en rade sur le bas-côté des autoroutes de l’information : Microsoft, éditeur du logiciel Reader, et Pulse Data International, spécialisé dans le développement de programmes destinés aux personnes non-voyantes, viennent de signer un accord. Cette collaboration devrait permettre aux non-voyants de télécharger des livres électroniques au format - déjà très répandu - développé par Microsoft sur des ordinateurs spécifiques. Ces derniers, baptisés BrailleNote, seront en effet équipés d’un logiciel qui se chargera de la transformation des textes en discours ou de leur traduction sur une tablette braille. Pulse Data International tente aussi de mettre au point un système de recherche de livres électroniques en braille, avec possibilité de paiement sécurisé.
Pourtant, tout n’est pas rose. Premier inconvénient : le prix. Les BrailleNote sont en effet disponibles en deux versions, proposées à 7 600 dollars (environ 58 800 francs) et 11 800 dollars (environ 91 300 rancs). Deuxième handicap : avant qu’un spécialiste de la traduction ne se penche sur la question, les logiciels ne fonctionneront, a priori, qu’avec des livres électroniques anglophones.
|